Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

mit seiner Erzählung fortfahren

  • 1 fortfahren

    (unreg., trennb. -ge-)
    I v/i
    1. (ist fortgefahren) leave, go away; mit dem Auto: auch drive off ( oder away); (einen Ausflug machen) go off (on a jaunt); (eine Reise machen) go off on a trip ( oder on holiday, Am. on vacation)
    2. (hat/ist) (etw. fortsetzen) continue, carry on; fortfahren zu (+ Inf.) continue (+ Ger. oder to + Inf.), carry ( oder go oder keep) on (+ Ger.) mit seiner Erzählung fortfahren continue (with) ( oder resume) one’s story; fahren Sie fort! go on
    II v/t (hat)
    1. jemanden / ein Auto fortfahren drive ( oder take) s.o. / a car away, drive away with s.o. / in a car
    2. (abtransportieren) take ( oder drive) away
    * * *
    (wegfahren) to leave;
    (weitermachen) to continue; to proceed; to go on; to proceed; to carry on
    * * *
    fọrt|fah|ren sep
    1. vi
    1) aux sein (= wegfahren) to go away; (= abfahren) to leave, to go; (= einen Ausflug machen) to go out
    2) aux haben or sein (= weitermachen) to continue

    fortfahren, etw zu tun — to continue doing sth or to do sth

    ich fahre fort... — as I was about to say...

    2. vt
    (= wegbringen) to take away; Wagen to drive away
    * * *
    1) (to continue: You must carry on working; Carry on with your work.) carry on
    2) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) continue
    3) (to proceed or progress: Check your work as you go along.) go along
    4) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) go on
    5) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) go on
    6) (to continue (doing something or moving): He just kept on writing; They kept on until they came to a petrol station.) keep on
    * * *
    fort|fah·ren
    I. vi
    1. Hilfsverb: sein (wegfahren) to go [or drive] [away/off]
    diesmal fahren wir im Urlaub nicht fort we're not going away on holiday this time
    2. Hilfsverb: sein o haben (weiterreden) to continue
    3. Hilfsverb: sein o haben (weitermachen)
    \fortfahren, etw zu tun [o mit etw dat \fortfahren] to continue to do [or doing] sth, to keep [on] doing sth
    II. vt Hilfsverb: haben
    jdn/etw \fortfahren to drive sb/sth away
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein s. wegfahren 1.
    2) auch mit sein (weitermachen) continue, go on ( mit with)

    fortfahren, etwas zu tun — continue or go on doing something

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb s. wegfahren 2.
    * * *
    fortfahren (irr, trennb -ge-)
    A. v/i
    1. (ist fortgefahren) leave, go away; mit dem Auto: auch drive off ( oder away); (einen Ausflug machen) go off (on a jaunt); (eine Reise machen) go off on a trip ( oder on holiday, US on vacation)
    2. (hat/ist) (etwas fortsetzen) continue, carry on;
    fortfahren zu (+inf) continue (+ger oder to +inf), carry ( oder go oder keep) on (+ger)
    mit seiner Erzählung fortfahren continue (with) ( oder resume) one’s story;
    fahren Sie fort! go on
    B. v/t (hat)
    1.
    jemanden/ein Auto fortfahren drive ( oder take) sb/a car away, drive away with sb/in a car
    2. (abtransportieren) take ( oder drive) away
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    2) auch mit sein (weitermachen) continue, go on ( mit with)

    fortfahren, etwas zu tun — continue or go on doing something

    2.
    unregelmäßiges transitives Verb s. wegfahren 2.
    * * *
    v.
    to continue v.
    to drive away v.
    to drive off v.
    to keep up v.
    to proceed v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fortfahren

  • 2 fortfahren

    (fuhr fórt, ist fórtgefahren) (vi in etw. (D) / mit etw. (D) fortfahren; fortfahren, etw. zu tun) продолжать что-л. делать

    Er fuhr in seiner Erzählung fort. — Он продолжал свой рассказ.

    Der Vortragende fuhr trotz des störenden Lärms in seiner Rede fort. — Докладчик продолжал свой доклад несмотря на шум.

    Sie fuhren eifrig mit der Arbeit fort. — Они усердно продолжали работу [работать].

    Fahren Sie fort zu lesen [zu schreiben] — Продолжайте читать [писать].

    Fahren Sie fort! Ich höre Ihnen zu. — Продолжайте. Я Вас слушаю.

    "Endlich waren wir am Ort angelangt", fuhr er fort. — "Наконец мы прибыли на место", - продолжал он (свой рассказ).

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > fortfahren

См. также в других словарях:

  • Erzählung — Er·zä̲h·lung die; , en; 1 das Erzählen (1) <jemandes Erzählung lauschen, zuhören; jemanden in seiner Erzählung unterbrechen; in / mit seiner Erzählung fortfahren> 2 eine meist relativ kurze (Prosa)Geschichte <eine spannende, realistische …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • fortfahren — abfliegen; abreisen; abfahren; aufbrechen; wegfahren; davonfahren; weitermachen; in jemandes Fußstapfen treten; fortführen; kontinuieren; weiterführen; fo …   Universal-Lexikon

  • Erzählung — Posse; Anekdote; Schwank; Geschichte; Story; Klamotte; Paradigma * * * Er|zäh|lung [ɛɐ̯ ts̮ɛ:lʊŋ], die; , en: 1. <ohne Plural> das Erzählen: sie hörte aufmerksam seiner Erzählung zu. 2. kürzeres Werk der erzählenden Dichtung …   Universal-Lexikon

  • Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… …   Deutsch Wikipedia

  • Austen Henry Layard — Zeichnung 1848 von George Frederik Watts (1817–1904) Sir Austen Henry Layard (* 5. März 1817 in Paris; † 5. Juli 1894 in London) war einer der führenden britischen Amateur Archäologen des 19. Jahrhunderts. Er wurde berühmt durch seine… …   Deutsch Wikipedia

  • Roman — Stapel von Roman Neuerscheinungen in einer Buchhandlung, Februar 2009 Der Roman ist im Spektrum der literarischen Gattungen, das sich im 19. Jahrhundert herausbildete, die Langform der schriftlich fixierten Erzählung. Historisch benachbarte… …   Deutsch Wikipedia

  • Gottfried Keller — Keller im Alter von 40 Jahren, Fotografie von Adolf Grimminger, Zürich 1860 …   Deutsch Wikipedia

  • Udalricus, S. (1) — 1S. Udalricus, Conf. Ep. (4. Juli al. 13. Mai). Die Hauptquellen für die nachfolgende Darstellung sind: 1) die älteste, von dem Augen und Ohrenzeugen Propst Gerhard um das J. 982 verfaßte vita (herausgegeben von Welser, den Boll., Mabillon und… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Timaios — Platon (links), den Timaios haltend, und Aristoteles; Ausschnitt aus Raffaels Die Schule von Athen (1510–1511), Stanza della Segnatura, Vatikan Der Timaios (griechisch Τίμαιος, latinisiert Timaeus; auch …   Deutsch Wikipedia

  • Die Leute von Seldwyla — Verlagsanzeige mit der Ankündigung der erweiterten Ausgabe (1873) Die Leute von Seldwyla ist ein zweiteiliger Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Die ersten fünf Novellen, Teil I, schrieb Keller 1853–55 in Berlin nieder; sie… …   Deutsch Wikipedia

  • Seldwyla — Die Leute von Seldwyla ist ein zweiteiliger Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Die ersten fünf Novellen, Teil I, schrieb Keller 1853–55 in Berlin nieder; sie erschienen 1856 im Vieweg Verlag. Weitere fünf, Teil II, entstanden …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»